novinky
Ženitba
autor
Gogol Nikolaj VasiljevičSlavná veselohra ruského klasika o nepodařených námluvách, kde se o jednu nevěstu uchází několik svérázných ženichů. Překlad Leoš Suchařípa. V edici D svazek 71.
Putování za švestkovou vůní
autor
Aškenazy LudvíkMorálka paní Dulské
autor
Zapolska GabrielaNaturalistické drama Morálka paní Dulské je nejvýznamnějším dílem slavné polské dramatičky, spisovatelky a herečky z roku 1907, které charakterizovala podtitulem „tragická fraška“. Paní Dulská je falešná, pokrytecká a chtivá měštka, která pohrdá chudými a slabými lidmi a vše dělá, pouze aby získala obdiv svého okolí. Její falešná morálka skrývá vše nemorální. Hra začíná, když služebná Hanka otěhotní se Zbyszkem, synem paní Dulské. Vychází jako 170. svazek edice D v překladu Jaroslava Simonidese.
Puf a Muf - zítra jdeme do školy
autor
Tanská NatašaDěti milují zvířátka. A až se seznámí se dvěma koťátky, která se jmenují Puf a Muf, budou tihle dva kocourci patřit mezi kamarády nejmilejší. Jak by ne, když malí čtenáři zažívají podobná dobrodružství jako ti dva nezbedové. A jestli se chystají do školy, jako Puf a Muf, budou zvědavé, jak to kocourkové zvládnou. Vyprávění provázejí obrázky Heleny Zmatlíkové.
Škola pomluv
autor
Sheridan Richard Brinsley ButlerNeslavnější hra britského dramatika irského původu je také stěžejním dílem anglického dramatu 18. století. Terčem její satirické kritiky jsou přetvářka a pokrytectví aristokratických i měšťanských kruhů v každodenním povrchním styku. Vysmívá se ovšem i lacinému sentimentu a teatrálnosti divadla své doby. Spousty zábavných situací okolo intrik a pomluv nabízejí satiricky prezentované postavy hry, které se scházejí v domě lady Seerwellové a v dalších londýnských salonech. Vychází jako 171. svazek edice D v překladu J. Z. Nováka.
Hra lásky a smrti
autor
Rolland RomainJedno z nejpůsobivějších Rollandových dramat, které čerpá z pohnuté historie Francouzské revoluce, se odehrává v období, kdy její tvůrci a významní představitelé končí pod gilotinou. Touha po lepším světě a strach o život, provázejí postavy hry, které teď hledají cestu k přežití, vzdorují utrpení a vidí kolem sebe kolaboraci a udavačství motivované strachem o život. Na pozadí tíživé životní situace revoluce, která pohlcuje „své děti“ a láme charaktery, hrdinové hry bolestně hledají lásku. Kdo dokáže obětovat za lásku i cenu nejvyšší – vlastní život? V novém překladu Ivana Zmatlíka vychází jako 168. svazek edice D.
Mirandolina
autor
Goldoni CarloKomedie slavného italského dramatika z roku 1753, jejíž hlavní postavou je mazaná benátská hostinská, která nemá nouzi o nápadníky a dovede si s nimi rázně poradit, patří mezi Goldoniho veselohry, které vždy dokáží skvěle pobavit diváka a jistě potěší i čtenáře. Vychází v překladu Jana Vladislava jako 169. svazek edice D.
Lakomec
autor
MolièreJedno z vrcholných děl francouzského klasicismu. Lichvář Harpagon, hlavní postava této hořké veršované komedie, se stal synonymem pro lakomce. Ale ani jeho rodina neoplývá skvělými charaktery. V moderním překladu V. Mikeše.
Romeo a Julie
autor
Shakespeare WilliamSlavná a nesmrtelná Shakespearova tragedie o lásce dvou milenců z nesvářených rodů Monteků a Kapuletů vychází v nádherném básnickém překladu Josefa Topola jako 74. svazek edice D.
Cestopis s jezevčíkem
autor
Aškenazy Ludvík